ÚLTIMAS NOTICIAS

[5]

Advertisement

Palatul Dolmabahçe în Istanbul, Turquía

Romana: Palatul Dolmabahçe în Istanbul, Turcia, situat pe partea europeană a Bosforului, a fost principalul centru administrativ al Imperiului Otoman.  O lege care a intrat în vigoare la 03 martie 1924, a transferat dreptul de proprietate asupra palatului către patrimoniului naţional al noii Republici Turcia. Dolmabahçe înseamnă „grădină umplută“, făcând aluzie la un mic port pe care l-a colmatat sultanul Ahmed I-ul la începutul sec. al 17-lea şi apoi fiul său, Osman al II-lea. Palatul a fost construit de al 31-lea sultan otoman, Abdulmecid (Abdul-Medjid I), in perioada 1843-1856. Dolmabahçe a fost reşedinta a şase sultani, din 1856 până în octombrie 1923 când a fost înfiinţată Republica Turcia.       Construcţia a costat cinci milioane Mecidiye, monedă otomană din aur, echivalentul a 35 de tone de aur. Paisprezece tone de aur au fost utilizate pentru a auri 45000 metri pătraţi din plafoanele palatului. 

English: Dolmabahçe Palace in Istanbul, Turkey, located on the European side of the Bosphorus, was the main administrative center of the Ottoman Empire. A law that went into effect on March 3, 1924, transferred ownership of the palace to the national heritage of the new Republic of Turkey. Dolmabahçe means "filled garden", alluding to a small port that the Sultan Ahmed I clogged the early century. 17th and then his son, Osman II. The palace was built by the Ottoman sultan 31st, Abdulmecid (Abdul-Medjid I), in the period 1843-1856. Dolmabahçe was home to six sultans from 1856 until October 1923 when it was founded Republic of Turkey. Construction cost five million Mecidiye, Ottoman gold coin, equivalent to 35 tons of gold. Fourteen tons of gold were used to gild the ceilings of the palace of 45000 square meters.

Español: El Palacio de Dolmabahçe en Estambul, Turquía, situado en el lado europeo del Bósforo, fue el principal centro administrativo del Imperio Otomano. Una ley que entró en vigor el 3 de marzo de 1924, transfirió la propiedad del palacio al patrimonio nacional de la nueva República de Turquía. Dolmabahçe significa "jardín lleno", en alusión a un pequeño puerto en el que el sultán Ahmed I obstruido el siglo temprano. 17 y luego su hijo, Osman II. El palacio fue construido por el sultán otomano 31a, Abdulmecid (Abdul-Medjid I), en el período 1843-1856. Dolmabahçe fue el hogar de seis sultanes desde 1856 hasta octubre de 1923, cuando se fundó la República de Turquía. Costo de construcción de cinco millones Mecidiye, moneda de oro del otomano, equivalente a 35 toneladas de oro. Catorce toneladas de oro fueron utilizados para dorar los techos del palacio de 45.000 metros cuadrados.

Italian: Dolmabahçe Palace a Istanbul, in Turchia, situato sul lato europeo del Bosforo, era il principale centro amministrativo dell'Impero Ottomano. Una legge che è entrata in vigore il 3 marzo 1924, ha trasferito la proprietà del palazzo al patrimonio nazionale della nuova Repubblica di Turchia. Dolmabahçe significa "giardino pieno", alludendo a una piccola porta che il sultano Ahmed I intasato inizio secolo. 17 e poi suo figlio, Osman II. Il palazzo fu costruito entro il 31 sultano ottomano, Abdulmecid (Abdul-Medjid I), nel periodo 1843-1856. Dolmabahçe era a casa a sei sultani dal 1856 fino ad ottobre 1923, quando fu fondata Repubblica di Turchia. Costruzione costato cinque milioni di Mecidiye, moneta d'oro ottomano, pari a 35 tonnellate d'oro. Quattordici tonnellate di oro sono stati usati per dorare i soffitti del palazzo di 45000 metri quadrati.

 
Romana: In cei 2.000 de metri patrati ai Salii Muayede s-au petrecut evenimente cu rezonanta istorica pentru Turcia. De Ramadan, aici era adus de la Palatul Topkapi tronul sultanului, care primea onorurile printilor si ambasadorilor acreditati.

English: In the 2,000 square meters of Hall Muayede occurred with historical events for Turkey. Ramadan, this was brought from Topkapi Palace Sultan's throne, which honors princes and ambassadors accredited.

Español: En los 2.000 metros cuadrados de sala Muayede han ocurrido los acontecimientos históricos de Turquía. Ramadán, esta fue traída desde el trono del Palacio de Topkapi Sultan, que honra a los príncipes y embajadores acreditados.

Italian: Nei 2.000 metri quadrati di sala Muayede verificato con gli eventi storici per la Turchia. Ramadan, questo è stato portato dal trono di Palazzo Topkapi Sultano, che onora principi e ambasciatori accreditati.


Romana:  În Sala de ceremonii, candelabrul din Cristal de Bohemia este cel mai mare din lume. Este cadou de la regina Victoria, cântăreşte 4,5 tone şi are 750 piese.

English: In the Hall of Ceremonies, Bohemia crystal chandelier is the largest in the world. It is a gift from Queen Victoria, weighs 4.5 tons and has 750 pieces.

Español: En la Sala de Ceremonias, la araña de cristal de Bohemia es la más grande en el mundo. Es un regalo de la reina Victoria, pesa 4,5 toneladas y tiene 750 piezas. 

Italiano:  Nella Sala delle Cerimonie, Bohemia lampadario di cristallo è il più grande del mondo. Si tratta di un regalo da Queen Victoria, pesa 4,5 tonnellate ed ha 750 pezzi.
 

 


 















Palatul Dolmabahçe în Istanbul, Turquía Palatul Dolmabahçe în Istanbul, Turquía Reviewed by Patricia Elena Sandulescu on febrero 17, 2014 Rating: 5

No hay comentarios:

Image Link [http://2.bp.blogspot.com/-2ihV20d2UUI/WAEoFcq5RgI/AAAAAAAAE30/mzKKRCFKeqwg-9Yv5XEDz31l7bz_aUE2gCK4B/s1600/481654_4964392228697_341455984_n.jpg] Author Name [Hermanas Sandulescu] Author Description [Somos las Hermanas Sandulescu, somos intelectuales especiales es decir no somos normales, ni queremos serlo. Seas bienvenido a nuestro sitio particular de cosas elegantes e intelectuales para gente intelectual y elegante. Disfruta quédate el tiempo que quieras, este es tu hogar en la red.] Twitter Username [milvussan] Facebook Username [HellenBudea] GPlus Username [none] Pinterest Username [none] Instagram Username [hellen_budea]